Mora, Pat
Label
Mora, Pat
Name
Mora, Pat
Actions
Incoming Resources
- Contributor of8
- Confeti, poemas para niños, poemas por Pat Mora ; ilustrado por Enrique O. Sánchez ; traducido por Queta Fernández y Pat Mora
- La noche que se cayó la luna, mito Maya, Pat Mora ; ilustraciones, Domi
- Delicious hullabaloo, Pachanga deliciosa, by Pat Mora ; illustrations by Francisco X. Mora ; [Spanish translation by Alba Nora Martínez and Pat Mora]
- Wiggling pockets, Los bolsillos saltarines, by Pat Mora ; illustrated by Maribel Suárez
- La hermosa Señora, Nuestra Señora de Guadalupe, por Pat Mora ; ilustrado por Steve Johnson y Lou Fancher ; traducido por Adriana Domínguez y Pat Mora
- Doña Flor, un cuento de una mujer gigante con un gran corazón, por Pat Mora ; ilustraciones de Raúl Colón ; tradución de Teresa Mlawer y Pat Mora
- Water rolls, water rises, Pat Mora ; illustrations, Meilo So ; translation, Adriana Domínguez & Pat Mora = El agua rueda, el agua sube / Pat Mora ; ilustraciones, Meilo So ; traducción, Adriana Domínguez & Pat Mora
- Love to mamá, a tribute to mothers, edited by Pat Mora ; illustrated by Paula S. Barragán M
- The night the moon fell, a Maya myth, retold by Pat Mora ; illustrated by Domi
- A birthday basket for Tía, by Pat Mora ; illustrated by Cecily Lang
- The desert is my mother, El desierto es mi madre, by Pat Mora ; art by Daniel Lechón
- Una biblioteca para Juana, el mundo de Sor Juana Inés, por Pat Mora ; ilustrado por Beatriz Vidal ; traducido por Claudia M. Lee
- Agua santa, Holy water, Pat Mora
- Listen to the desert, Oye al desierto, by Pat Mora ; illustrated by Francisco X. Mora
- Yum! Mmmm! Qué rico!, Americas' sproutings, haiku by Pat Mora ; pictures by Rafael López
- Doña Flor, [a tall tale about a giant woman with a great big heart], by Pat Mora
- A birthday basket for Tía, by Pat Mora ; illustrated by Cecily Lang
- Dizzy in your eyes, poems about love, Pat Mora
- Doña Flor, a tall tale about a giant woman with a great big heart, by Pat Mora ; illustrated by Raul Colón
- Pablo's tree, by Pat Mora ; illustrated by Cecily Lang
- House of houses, Pat Mora
- This big sky, by Pat Mora ; pictures by Steve Jenkins
- Mora, Pat, My family
- Marimba!, animales from A to Z, by Pat Mora ; illustrated by Doug Cushman
- Confeti, poemas para niños, poemas por Pat Mora ; ilustrado por Enrique O. Sánchez ; traducido por Queta Fernández y Pat Mora
- The gift of the poinsettia, El regalo de la flor de nochebuena, by Pat Mora and Charles Ramírez Berg ; art by Daniel Lechón
- The race of toad and deer, retold by Pat Mora ; illustrated by Maya Itzna Brooks
- The desert is my mother, El desierto es mi madre, [by Pat Mora]
- La noche que se cayó la luna, mito Maya, Pat Mora ; ilustraciones, Domi
- Adobe odes, Pat Mora
- Gracias, Thanks, por Pat Mora ; ilustraciones por John Parra ; traduccion por Adriana Dominguez / by Pat Mora ; illustrations by John Parra ; translation by Adriana Dominguez
- A pinata in a pine tree, a Latino twelve days of Christmas, by Pat Mora ; illustrated by Magaly Morales
- Delicious hullabaloo, Pachanga deliciosa, by Pat Mora ; illustrations by Francisco X. Mora ; [Spanish translation by Alba Nora Martínez and Pat Mora]
- House of houses, Pat Mora
- The rainbow tulip, by Pat Mora ; illustrated by Elizabeth Sayles
- The remembering day, by Pat Mora ; illustrations by Robert Casilla ; Spanish translation by Gabriela Baeza Ventura = El dia de los muertos / por Pat Mora ; ilustraciones de Robert Casilla ; traduccion al espanol de Gabriela Baeza Ventura
- Sweet dreams, Dulces suenos, by Pat Mora ; illustrated by Maribel Suarez
- The song of Francis and the animals, by Pat Mora ; woodcuts by David Frampton
- La carrera del sapo y el venado, mito maya Pat Mora ; ilustraciones Domi
- Book fiesta!, celebrate Children's Day/book day = Celebremos el día de los niños/el día de los libros, by Pat Mora ; illustrated by Rafael López
- Wiggling pockets, Los bolsillos saltarines, by Pat Mora ; illustrated by Maribel Suárez
- La noche que se cayó la luna, mito maya, Pat Mora ; ilustraciones, Domi
- Abuelos, Pat Mora ; ilustraciones, Amelia Lau Carling ; [traducción de Elena Iribarren]
- Delicious hullabaloo, Pachanga deliciosa, by Pat Mora ; illustrations by Francisco X. Mora ; Spanish translation by Alba Nora Martínez and Pat Mora
- Aunt Carmen's book of practical saints, Pat Mora
- Tomás and the library lady, Pat Mora ; illustrated by Raul Colón
- Borders, Pat Mora
- Book fiesta!, celebrate Children's Day/Book Day = Celebremos El día de los niños/El día de los libros : a bilingual picture book, by Pat Mora ; illustrated by Rafael López
- My singing Nana, written by Pat Mora ; illustrated by Alyssa Bermudez
- Mora, Pat, My family
- Tomás and the library lady, Pat Mora ; illustrated by Raúl Colón
- Yum! mmmm! que rico!, Americas' sproutings, haiku by Pat Mora ; pictures by Rafael Lopez
- La hermosa Señora, Nuestra Señora de Guadalupe, por Pat Mora ; ilustrado por Steve Johnson & Lou Fancher ; traducido por Adriana Domínguez y Pat Mora
- Let's eat!, ¡A comer!, by Pat Mora ; illustrated by Maribel Suarez
- Confetti, poems for children, poems by Pat Mora ; illustrated by Enrique O. Sanchez
- The bakery lady, by Pat Mora ; illustrations by Pablo Torrecilla ; Spanish translation by Gabriela Baeza Ventura [and] Pat Mora = La señora de la panadería / por Pat Mora ; ilustraciones por Pablo Torrecilla ; traducción al español por Gabriela Baeza Ventura y Pat Mora
- Tomás y la señora de la biblioteca, por Pat Mora ; ilustraciones de Raul Colón
- Abuelos, story by Pat Mora ; pictures by Amelia Lau Carling
- Focus of3
- Author of8
- The remembering day, by Pat Mora ; illustrations by Robert Casilla ; Spanish translation by Gabriela Baeza Ventura = El dia de los muertos / por Pat Mora ; ilustraciones de Robert Casilla ; traduccion al espanol de Gabriela Baeza Ventura
- Una biblioteca para Juana, el mundo de Sor Juana Inés, por Pat Mora ; ilustrado por Beatriz Vidal ; traducido por Claudia M. Lee
- My singing Nana, written by Pat Mora ; illustrated by Alyssa Bermudez
- Bravo, Chico Canta! Bravo!, Pat Mora y Libby Martinez ; ilustraciones de Amelia Lau Carling ; traducción de Elena Iribarren
- Bookjoy, wordjoy, poems by Pat Mora ; illustrations by Raul Colón
- Water rolls, water rises, Pat Mora ; illustrations, Meilo So ; translation, Adriana Domínguez & Pat Mora = El agua rueda, el agua sube / Pat Mora ; ilustraciones, Meilo So ; traducción, Adriana Domínguez & Pat Mora
- Bravo, Chico Canta! Bravo!, Pat Mora & Libby Martinez ; pictures by Amelia Lau Carling
- My magic wand, growing with the seasons, poems by Pat Mora ; pictures by Amber Alvarez
- inverse.translator1