Dallas Public Library

The Alexandrian epitomes of Galen, an edition and parallel English translation of three Arabic texts, with notes and introduction by John Walbridge

Label
The Alexandrian epitomes of Galen, an edition and parallel English translation of three Arabic texts, with notes and introduction by John Walbridge
Language
eng
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Index
index present
Literary Form
non fiction
Main title
The Alexandrian epitomes of Galen
Nature of contents
bibliography
Oclc number
871189413
Responsibility statement
an edition and parallel English translation of three Arabic texts, with notes and introduction by John Walbridge
Series statement
Islamic translation series
Summary
"The second-century physician and philosopher Galen is not known for brevity. Although his writings on medicine are famously verbose and numerous, for centuries they constituted much of the standard syllabi for medical students. About fourteen hundred years ago, one or possibly several professors put together a series of epitomes of Galen's work. In contrast to Galen's rambling and argumentative style, these epitomes present the material dryly but clearly, offering systematic categorizations of concepts, symptoms, diseases, and organs. Originally written in Greek, The Alexandrian Epitomes of Galen can also be found in Arabic and Hebrew translations, and the epitomes have had a particularly profound influence on medical literature in the Arab world. This new edition presents the Arabic and English versions side by side, with a fresh, modern, and authoritative translation by scholar John Walbridge. Often cited in medical texts in the following centuries, these epitomes present an admirably clear survey of Galenism as it was understood at the very end of antiquity."--, Provided by publisher
Classification
Contributor
Creator
Author
Translator
resource.writerofaddedcommentary
Mapped to

Incoming Resources