Translating and interpreting
Label
Translating and interpreting
Name
Translating and interpreting
Actions
Incoming Resources
- Subject of35
- Lost in translation, an illustrated compendium of untranslatable words from around the world, Ella Frances Sanders
- Binge box, Maybe the future isn't so bright
- Crossing borders, stories and essays about translation, edited by Lynne Sharon Schwartz
- Who translates?, translator subjectivities beyond reason, Douglas Robinson
- Lost in translation, misadventures in English abroad, Charlie Croker ; illustrations by Louise Morgan
- What is translation?, centrifugal theories, critical interventions, Douglas Robinson
- Word, text, translation, liber amicorum for Peter Newmark, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers
- Constructing cultures, essays on literary translation, Susan Bassnett and André Lefevere
- Language structure and translation, essays, by Eugene A. Nida ; selected and introduced by Anwar S. Dil
- Mexican Spanish phrasebook & dictionary, editors, Jodie Martire, Kristin Odijk, Branislava Vladisavljevic ; language writers, Cecilia Carmona, Rafael Carmona
- Translation today, trends and perspectives, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers
- One in a billion, one man's remarkable odyssey through modern-day China, Nancy Pine
- Le ton beau de Marot, in praise of the music of language, Douglas R. Hofstadter
- More paragraphs on translation, Peter Newmark
- If this be treason, translation and its discontents : a memoir, Gregory Rabassa
- In translation, translators on their work and what it means, edited by Esther Allen and Susan Bernofsky
- Culture bumps, an empirical approach to the translation of allusions, Ritva Leppihalme
- Translation and quality, edited by Christina Schäffner
- Teoría y práctica de la traducción, Valentín García Yebra ; prólogo de Dámaso Alonso
- Writing about literature, essay and translation skills for university students of English and foreign literature, Judith Woolf
- Toward a science of translating,, with special reference to principles and procedures involved in Bible translating,, by Eugene A. Nida
- Sites of translation, what multilinguals can teach us about digital writing and rhetoric, Laura Gonzales
- Reading Rilke, reflections on the problems of translation, William H. Gass
- Translation, a very short introduction, Matthew Reynolds
- Invisible work, Borges and translation, Efraín Kristal
- On translating Homer., New ed. with introd. & notes by W. H. D. Rouse
- Translation and norms, edited by Christina Schäffner
- A practical guide for translators, Geoffrey Samuelsson-Brown
- This little art, Kate Briggs
- After Babel, aspects of language and translation, George Steiner
- Invisible work, Borges and translation, Efraín Kristal
- Traducción: literatura y literalidad
- On translation
- The pragmatics of translation, edited by Leo Hickey
- Where have you been?, selected essays, Michael Hofmann