Actions
Incoming Resources
- Beings and things on their own, poems, by Katerina Anghelaki-Rooke ; translated by the author in collaboration with Jackie Willcox
- Canciones, by Antonio Machado ; translated by Robert Bly
- The lightning should have fallen on Ghalib, selected poems of Ghalib, translated from the Urdu by Robert Bly and Sunil Dutta
- Poems of Jules Laforgue, translated and introduced by Peter Dale
- Basho, the complete haiku, Matsuo Basho ; translated, annotated, and with an introduction by Jane Reichhold ; original artwork by Shiro Tsujimura
- The collected poems, 1952-1990, Yevgeny Yevtushenko ; edited by Albert C. Todd with the author and James Ragan
- The poetry of Boris Pasternak, 1917-1959., Selected, edited, and translated by George Reavey. With an essay on the life and the writings of Pasternak, and a bibliography, by George Reavey. Also containing three important prose pieces of Boris Pasternak
- The complete poems of Anna Akhmatova, translated by Judith Hemschemeyer ; edited by Roberta Reeder
- The dumpling field, haiku of Issa, translated by Lucien Stryk, with the assistance of Noboru Fujiwara
- The collected poems, 1931-1987, Czesław Miłosz
- The collected poems of C.P. Cavafy, a new translation, translated by Aliki Barnstone
- The collected poems of Yesenin, translated by Gregory Brengauz
- Collected poems, C.P. Cavafy ; translated, with introduction and commentary, by Daniel Mendelsohn
- The poems of St. John of the Cross, translated from the Spanish by Ken Krabbenhoft ; illustrated by Ferris Cook
- Yehuda Amichai, a life of poetry, 1948-1994, selected and translated by Benjamin and Barbara Harshav
- Complete poems, Edith Södergran ; translated by David McDuff
- Li Chʻing-chao, complete poems, translated and edited by Kenneth Rexroth and Ling Chung
- The complete poems of Michelangelo, translated by John Frederick Nims
- Poems of Mao Tse-tung., Translation, introd., and notes by Hua-ling Nieh Engle and Paul Engle
- Collected poems, George Seferis ; translated, edited, and introduced by Edmund Keeley and Philip Sherrard
- Complete poems, Salvatore Quasimodo ; introduced and translated by Jack Bevan
- One finger too many, Alfred Brendel ; English versions by the author with Richard Stokes
- The place within, the poetry of Pope John Paul II, translated by Jerzy Peterkiewicz
- Collected poems, Vasko Popa ; translated by Anne Pennington and Francis R. Jones ; edited by Francis R. Jones ; introduced by Ted Hughes