The Resource Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver
Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver
Resource Information
The item Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Dallas Public Library.This item is available to borrow from 2 library branches.
Resource Information
The item Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in Dallas Public Library.
This item is available to borrow from 2 library branches.
- Summary
- Three editors conspire to devise a plan of their own about European history. As they feed all the information into their computer, they think it is a terrific joke--until people begin to mysteriously disappear
- Language
-
- eng
- ita
- eng
- Edition
- 1st trade ed.
- Extent
- 641 pages
- Note
-
- Translation of: Il pendolo di Foucault
- "A Helen and Kurt Wolff book."
- Contents
-
- Binah
- Do not expect too much of the end of the world
- Having come from the light and from the gods
- In his right hand he held a golden trumpet
- And finally nothing is cabalistically inferred
- His sterility was infinite
- Sub umbra alarum tuarum
- Li frere, li mestre du Temple
- He, if asked, would also confess to killing Our Lord
- I will go and fetch you help from the Comte D'Anjou
- Keter
- He had been in the order only nine months
- And thus did the knights of the Temple vanish
- A mass terrifyingly riddled with fissures and caverns
- The order has never ceased to exist, not for a moment
- Invisible center, the sovereign who must reawaken
- The Graal ... is a weight so heavy
- The knights wanted to face no further questions
- Hesed
- The analogy of opposites
- Sauvez la faible Aischa
- When the light of the infinite
- These mysterious initiates
- All the traditions of the earth
- One day, saying that he had known Pontius Pilate
- There is a body that enfolds the whole of the world
- Simply because they change and hide their names
- And the famous confraternity of the Rosy Cross
- The majority were in reality only Rosicrucians
- Valentiniani per ambiguitates bilingues
- The visions are white, blue, white, pale red
- Gevurah
- Wee haue divers curious Clocks
- Beydelus, Demeyes, Adulex
- I' mi son Lia
- Hokhmah
- In hanc utilitatem clementes angeli
- He who attempts to penetrate into the Rose Garden
- And begin by combining this name
- Juda Leon se dio a permutaciones
- Isbn
- 9780151327652
- Label
- Foucault's pendulum
- Title
- Foucault's pendulum
- Statement of responsibility
- Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver
- Subject
-
- Alchemists -- Fiction
- Detective and mystery fiction
- Detective and mystery fiction
- FICTION / Mystery & Detective / Cozy / Paranormal
- Fiction
- Foucault's pendulum
- Foucault's pendulum -- Fiction
- Historical fiction
- Idolatry
- Idolatry -- Fiction
- Occultism -- Fiction
- PLP -- Knights Templar fiction -- 2018.08
- Paranormal fiction
- Alchemists
- Psychological fiction
- Religions
- Religions -- Fiction
- Thought and thinking
- Thought and thinking -- Fiction
- Vodou
- Vodou -- Fiction
- Psychological fiction
- Language
-
- eng
- ita
- eng
- Summary
- Three editors conspire to devise a plan of their own about European history. As they feed all the information into their computer, they think it is a terrific joke--until people begin to mysteriously disappear
- Action
- committed to retain
- Additional physical form
- Also issued online.
- Cataloging source
- DLC
- http://library.link/vocab/creatorName
- Eco, Umberto
- Dewey number
- 853/.914
- Illustrations
- illustrations
- Index
- no index present
- LC call number
- PQ4865.C6
- LC item number
- P4613 1989
- Literary form
- fiction
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
- Eco, Umberto
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- Vodou
- Religions
- Idolatry
- Foucault's pendulum
- Alchemists
- Thought and thinking
- Occultism
- Alchemists
- Foucault's pendulum
- Idolatry
- Religions
- Thought and thinking
- Vodou
- PLP
- FICTION / Mystery & Detective / Cozy / Paranormal
- Label
- Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver
- Note
-
- Translation of: Il pendolo di Foucault
- "A Helen and Kurt Wolff book."
- Carrier category
- volume
- Carrier category code
-
- nc
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- Binah
- Do not expect too much of the end of the world
- Having come from the light and from the gods
- In his right hand he held a golden trumpet
- And finally nothing is cabalistically inferred
- His sterility was infinite
- Sub umbra alarum tuarum
- Li frere, li mestre du Temple
- He, if asked, would also confess to killing Our Lord
- I will go and fetch you help from the Comte D'Anjou
- Keter
- He had been in the order only nine months
- And thus did the knights of the Temple vanish
- A mass terrifyingly riddled with fissures and caverns
- The order has never ceased to exist, not for a moment
- Invisible center, the sovereign who must reawaken
- The Graal ... is a weight so heavy
- The knights wanted to face no further questions
- Hesed
- The analogy of opposites
- Sauvez la faible Aischa
- When the light of the infinite
- These mysterious initiates
- All the traditions of the earth
- One day, saying that he had known Pontius Pilate
- There is a body that enfolds the whole of the world
- Simply because they change and hide their names
- And the famous confraternity of the Rosy Cross
- The majority were in reality only Rosicrucians
- Valentiniani per ambiguitates bilingues
- The visions are white, blue, white, pale red
- Gevurah
- Wee haue divers curious Clocks
- Beydelus, Demeyes, Adulex
- I' mi son Lia
- Hokhmah
- In hanc utilitatem clementes angeli
- He who attempts to penetrate into the Rose Garden
- And begin by combining this name
- Juda Leon se dio a permutaciones
- Dimensions
- 24 cm
- Edition
- 1st trade ed.
- Extent
- 641 pages
- Isbn
- 9780151327652
- Lccn
- 89032212
- Media category
- unmediated
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- n
- Other physical details
- illustrations
- System control number
-
- (OCoLC)ocm19554076
- (OCoLC)19554076
- Label
- Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver
- Note
-
- Translation of: Il pendolo di Foucault
- "A Helen and Kurt Wolff book."
- Carrier category
- volume
- Carrier category code
-
- nc
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
- text
- Content type code
-
- txt
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- Binah
- Do not expect too much of the end of the world
- Having come from the light and from the gods
- In his right hand he held a golden trumpet
- And finally nothing is cabalistically inferred
- His sterility was infinite
- Sub umbra alarum tuarum
- Li frere, li mestre du Temple
- He, if asked, would also confess to killing Our Lord
- I will go and fetch you help from the Comte D'Anjou
- Keter
- He had been in the order only nine months
- And thus did the knights of the Temple vanish
- A mass terrifyingly riddled with fissures and caverns
- The order has never ceased to exist, not for a moment
- Invisible center, the sovereign who must reawaken
- The Graal ... is a weight so heavy
- The knights wanted to face no further questions
- Hesed
- The analogy of opposites
- Sauvez la faible Aischa
- When the light of the infinite
- These mysterious initiates
- All the traditions of the earth
- One day, saying that he had known Pontius Pilate
- There is a body that enfolds the whole of the world
- Simply because they change and hide their names
- And the famous confraternity of the Rosy Cross
- The majority were in reality only Rosicrucians
- Valentiniani per ambiguitates bilingues
- The visions are white, blue, white, pale red
- Gevurah
- Wee haue divers curious Clocks
- Beydelus, Demeyes, Adulex
- I' mi son Lia
- Hokhmah
- In hanc utilitatem clementes angeli
- He who attempts to penetrate into the Rose Garden
- And begin by combining this name
- Juda Leon se dio a permutaciones
- Dimensions
- 24 cm
- Edition
- 1st trade ed.
- Extent
- 641 pages
- Isbn
- 9780151327652
- Lccn
- 89032212
- Media category
- unmediated
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- n
- Other physical details
- illustrations
- System control number
-
- (OCoLC)ocm19554076
- (OCoLC)19554076
Subject
- Alchemists -- Fiction
- Detective and mystery fiction
- Detective and mystery fiction
- FICTION / Mystery & Detective / Cozy / Paranormal
- Fiction
- Foucault's pendulum
- Foucault's pendulum -- Fiction
- Historical fiction
- Idolatry
- Idolatry -- Fiction
- Occultism -- Fiction
- PLP -- Knights Templar fiction -- 2018.08
- Paranormal fiction
- Alchemists
- Psychological fiction
- Religions
- Religions -- Fiction
- Thought and thinking
- Thought and thinking -- Fiction
- Vodou
- Vodou -- Fiction
- Psychological fiction
Genre
Library Links
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.dallaslibrary.org/portal/Foucaults-pendulum-Umberto-Eco--translated/uey6FupHxoE/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.dallaslibrary.org/portal/Foucaults-pendulum-Umberto-Eco--translated/uey6FupHxoE/">Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.dallaslibrary.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.dallaslibrary.org/">Dallas Public Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.dallaslibrary.org/portal/Foucaults-pendulum-Umberto-Eco--translated/uey6FupHxoE/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.dallaslibrary.org/portal/Foucaults-pendulum-Umberto-Eco--translated/uey6FupHxoE/">Foucault's pendulum, Umberto Eco ; translated from the Italian by William Weaver</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.dallaslibrary.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.dallaslibrary.org/">Dallas Public Library</a></span></span></span></span></div>