CLAMP (Mangaka group)
Label
CLAMP (Mangaka group)
Name
CLAMP (Mangaka group)
Mapped to
Actions
Incoming Resources
- Contributor of20
- Kobato, CLAMP ; animation producer, Ryohei Takahashi ; director, Mitsuyuki Masuhara ; produced by Team Kobato, Collection 1
- X, the complete series, producers, Masao Maruyama ... [et al.] ; director, Yoshiaki Kawajiri
- Tsubasa: reservoir chronicle, Kodansha ; CLAMP ; produced by NHK ; director: Koichi Mashimo, Hiroshi Morioko, Season one
- Tsubasa, CLAMP ; translated and adapted by William Flanagan; lettered by Dana Hayward
- Tsubasa, [Funimation Productions ; Kodansha]
- Asura girl, director, Oku Shutao ; screenplay Fujisaku Junichi ; production I.G and Clamp
- Angelic layer, battle doll, general producer, Takayuki Nagasawa ; director, Hiroshi Nishikiori ; screenplay, Ichiro Ookouchi ; produced by TV Tokyo, Dentsu, Bones
- Cardcaptors, producer, Kevin Chu
- Tsubasa: reservoir chronicle, Kodansha ; CLAMP ; directors: Koichi Mashimo, Hiroshi Marioka ; English version by FUNimation Productions, Ltd. ; producers: Carly Hunter, Justin Cook, collected memories
- Tsubasa, Clamp ; translated and adapted by Anthony Gerard [and others] ; lettered by Dana Hayward
- Cardcaptor Sakura clear card, CLAMP ; translation, Devon Corwin
- Cardcaptor Sakura, subtitled version produced by Pioneer Entertainment (USA) L.P. in association with ZRO Limit Productions
- X, the complete series
- CLAMP School detectives, complete collection = CLAMP gakuen tanteidan, produced by TV Tokyo, Bandai Visual, Studio Pierrot ; director, Osamu Nabeshima
- Xxxholic, storyboards, direction, Tsutomu Mizushima ; producers, Rie Tanabe, Junichiro Tanaka, Kozue Kananiwa ; production, Ayashi Workshop, TBS, Complete first season
- Chobits, CLAMP ; translation, Shirley Kubo ; additional translation, Kevin Steinbach, Tiff Ferentini, Haruko Hashimoto ; lettering, Michael Martin ; editing, Tiff Ferentini
- XxxHolic, the movie, Kodansha ; CLAMP
- Wish, [Clamp ; translator, Ray Yoshimoto ; English adaptation, Jamie S. Rich]
- XxxHolic, executive producer, Nanase Ohkawa ; direction, Tsutomu Mizushima ; production, Ayakashi Workshop, TBS
- Cardcaptor Sakura, original story by Clamp ; director Morio Asaka ; writer, Nanase Ohkawa, Movie 2
- Creator of15
- Cardcaptor Sakura, story and art by CLAMP
- Angelic layer, story and art by CLAMP ; [original translation by Anita Sengupta ; lettering and retouch by John Clark]
- Gate 7, Clamp ; [translation by William Flanagan ; English adaptation by William Flanagan & Philip Simon ; lettering by Steve Dutro]
- Clamp north side, 1989-2002, [translation, Yuki N. Johnson and Alexis Kirsch ; English adaptation, Troy Lewter]
- X/1999, story and art by Clamp ; [English adaptation by Fred Burke]
- CLAMP (Mangaka group), Tsubasa
- Clamp south side, 1989-2002, [translation, Yuki N. Johnson and Alexis Kirsch ; English adaptation, Troy Lewter]
- XxxHOLiC Rei, Clamp ; translator, Stephen Paul ; lettering, Paige Pumphrey
- Kobato, presented by CLAMP ; [translation, William Flanagan ; lettering by Alexis Eckerman]
- Tsubasa, Clamp ; translated and adapted by Anthony Gerard [and others] ; lettered by Dana Hayward
- RG Veda, story and art by Clamp ; English translation and adaptation by Haruko Furukawa and Christine Schilling ; lettering and retouch by IHL ; editor, Carl Gustav Horn
- Clamp's Magic Knight Rayearth, [translator, Anita Sengupta]
- Xxxholic omnibus, Clamp ; translated and adapted by William Flanagan ; lettered by Dana Hayward
- Clamp's Magic knight Rayearth
- xxxholic, Clamp ; translated and adapted by Bill Flanagan ; lettered by Dana Hayward
- Focus of1
- inverse.artist3
- Author of8
- Tsubasa, CLAMP ; translated and adapted by William Flanagan; lettered by Dana Hayward
- X/1999, story and art by Clamp ; [English adaptation by Fred Burke]
- XxxHOLiC Rei, Clamp ; translator, Stephen Paul ; lettering, Paige Pumphrey
- Tsubasa, Clamp ; translated and adapted by Anthony Gerard [and others] ; lettered by Dana Hayward
- Cardcaptor Sakura clear card, CLAMP ; translation, Devon Corwin
- RG Veda, story and art by Clamp ; English translation and adaptation by Haruko Furukawa and Christine Schilling ; lettering and retouch by IHL ; editor, Carl Gustav Horn
- Chobits, CLAMP ; translation, Shirley Kubo ; additional translation, Kevin Steinbach, Tiff Ferentini, Haruko Hashimoto ; lettering, Michael Martin ; editing, Tiff Ferentini
- Xxxholic omnibus, Clamp ; translated and adapted by William Flanagan ; lettered by Dana Hayward
- inverse.illustrator3
- Tsubasa, CLAMP ; translated and adapted by William Flanagan; lettered by Dana Hayward
- XxxHOLiC Rei, Clamp ; translator, Stephen Paul ; lettering, Paige Pumphrey
- RG Veda, story and art by Clamp ; English translation and adaptation by Haruko Furukawa and Christine Schilling ; lettering and retouch by IHL ; editor, Carl Gustav Horn
- inverse.productioncompany1
Outgoing Resources
- Mapped to3