Incoming Resources
- The dancer and the thief, a novel, Antonio Skármeta : translated from the Spanish by Katherine Silver
- Never any end to Paris, Enrique Vila-Matas ; translated from the Spanish by Anne McLean
- Nunca entres por Miami, Roberto Quesada
- Los perros duros no bailan, Arturo Pérez-Reverte
- Ostrich legs, Alicia Kozameh ; translated from the Spanish by David E. Davis
- The angel's game, a novel, Carlos Ruiz Zafón ; [English translation by Lucia Graves]
- The angst-ridden executive, Manuel Vázquez Montalbán ; translated by Ed Emery
- La fugitiva, Sergio Ramírez
- When I was mortal, stories, Javier Marías ; translated from the Spanish by Margaret Jull Costa
- Lágrimas negras, Black tears, Sogetel y Aurum ; guión, Ricardo Franco, Angeles González Sinde ; productores, Fernando Bovaira, Gustavo Ferrada ; director, Ricardo Franco
- Gabriel Garciá Márquez's one hundred years of solitude, edited with an introduction by Harold Bloom
- El expediente Anna Ajmátova, la viajera del mundo de adentro, Alberto Ruy Sánchez
- Amulet, Roberto Bolaño ; translated from the Spanish by Chris Andrews
- The book of archives and other stories from the Mora Valley, New Mexico, A. Gabriel Meléndez ; foreword by Robert Con Davis-Undiano
- Como polvo en el viento, Leonardo Padura
- Arrebatos carnales, Francisco Martín Moreno
- La vida por un imperio, Anamari Gomis
- The journey, Sergio Pitol ; translated from the Spanish by George Henson ; introduction by Álvaro Enrigue
- The insatiable spider man, Pedro Juan Gutiérrez ; translated from the Spanish by John King
- Novia que te vea, Like a bride, Instituto Mexicano de Cinematografía, Producciones Arte Nuevo, Fondo de Fomento a la Calidad Cinematográfica ; argumento, Guita Schyfter, Rosa Nissan, Hugo Hiriart ; escrito por Hugo Hiriart ; producción y dirección, Guita Schyfter
- Espaldas mojadas, ATA Films, S.A presenta ; productor, Jose Elvira ; direccion de Alejandro Galindo
- Havana gold, Leonardo Padura ; translated by Peter Bush
- El mar en llamas, Alberto Vázquez-Figueroa
- Microfictions, Ana María Shua ; translated by Steven J. Stewart
- Los detectives salvajes, Roberto Bolaño
- El correo del norte, producida por Luis Manrique ; dirigida por Zacarias Gomez Urquiza
- Dangerous virtues, Las virtudes peligrosas, Ana María Moix ; translated & with an afterword by Margaret E.W. Jones
- Dear Rafe, Mi querido Rafa, Rolando Hinojosa ; with an introduction by Manuel Martín-Rodríguez
- La incréible y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada, Gabriel Garciá Márquez
- American visa, a novel, by Juan de Racacoechea ; translated by Adrian Althoff ; with an afterword by Ilan Stavans
- A pretty face, Rafael Reig ; translated by Paul Hammond
- Tiempo de cenizas, Jorge Molist
- El amante japonés, Isabel Allende
- Novia que te vea, Rosa Nissán
- Juan the landless, Juan Goytisolo ; translated by Peter Bush
- This I believe, an A to Z of a life, Carlos Fuentes ; translated by Kristina Cordero
- Oloyou, Teresa Cárdenas ; ilustraciones/pictures by Margarita Sada ; traducción/translated by Elisa Amado
- Déjame que te cuente--, Jorge Bucay
- The night buffalo, a novel, Guillermo Arriaga ; translated by Alan Page
- La fuerza de Sheccid, una impactante historia de amor con mensaje de valores, Carlos Cuauhtemoc Sanchez
- From the shadows, Juan José Millás ; translated by Thomas Bunstead and Daniel Hahn
- Iris, Edmundo Paz Soldán
- The ballad of Johnny Sosa, a novel, by Mario Delgado Aparaín ; translated from the Spanish by Elizabeth Hampsten
- Please talk to me, selected stories, Liliana Heker ; edited and with an introduction by Alberto Manguel ; translated by Alberto Manguel and Miranda France
- Death as a side effect, Ana Marsa4ia Shua ; translated by Andrea G. Labinger
- Cobro de sangre, Mario Mendoza
- All fires the fire, and other stories, Julio Cortázar ; translated from the Spanish by Suzanne Jill Levine
- Monstruary, by Julián Ríos ; translated by Edith Grossman
- La herida, Jorge Fernández Díaz
- The wars of our ancestors, Miguel Delibes ; translated by Agnes Moncy